您的位置:首页 > 前沿资讯

功夫熊猫1中文版(当好莱坞迷上中国电影)

导读功夫熊猫1中文版文章列表:1、当好莱坞迷上中国电影2、为什么说功夫熊猫3是最中国的动画?3、影讯|滴答屋1101开启奇幻之旅名侦探柯南:零的执行人定档11094、飞奔去月球曝手绘海

功夫熊猫1中文版文章列表:

功夫熊猫1中文版(当好莱坞迷上中国电影)

当好莱坞迷上中国电影

《饮食男女》进入美国导演的视野后,被翻拍了两次。一部是1997年的黑人版《灵魂大补贴》,英文译作“Soul Food”,故事结构与《饮食男女》相似,一边吃饭一边讲故事。另一部是2001年的墨西哥移民版《玉米粉圆饼汤》,英文译作“Tortilla Soup”。

《环球》杂志记者/刘陆

“天涯何处无芳草,吃棵新草不完了么!你往回走不是监狱就是病房,往前走三千公里全是大美女!”

这是今秋上映的公路电影《心花路放》中的经典台词,这部由宁浩导演,徐峥、黄渤、袁泉等领衔主演的电影上映后,虽外界褒贬不一,却无碍其票房一路飘红,截至10月30日下线时,票房收入已达11.52亿元。毫无疑问,《心花路放》已成为2014年中国最火的电影之一,它的出色表现也引来了美国好莱坞的关注。

据好莱坞媒体的消息,宁浩电影工作室“坏猴子”已将电影《心花路放》的英语版翻拍权卖给了好莱坞首屈一指的国际销售公司——IM Global。

这已不是中国电影第一次与好莱坞联姻了,翻拍中国电影、在电影中加入中国元素,近年来好莱坞在不断地走向中国电影。

被好莱坞翻拍的中国电影

2002年,导演刘伟强和麦兆辉联手缔造了一部堪称里程碑式的电影——《无间道》,双向卧底的设定刷新了中国警匪片的陈腐格局,为当年疲软的电影市场注入了新鲜活力。

在电影市场的激烈竞争中,好的剧本永远炙手可热。2006年,《无间道》被好莱坞电影人带回了家,由著名导演马丁·斯科塞斯执导翻拍了美版《无间道风云》,英文译作“The Departed”,原著中刘德华和梁朝伟的角色,分别由当好莱坞红演员莱昂纳多·迪卡普里奥和马特·达蒙饰演。

中文版《无间道》一举拿下多个奖项,美版《无间道》更是给导演马丁·斯科塞斯赢得了一座小金人——第79届奥斯卡金像奖最佳导演。

李安执导的《饮食男女》在1994年上映,这部影片通过食物文化,细腻地刻画了东方家庭中的冲突与温情。诱人的烹饪画面贯穿整部影片,让“吃货”观众们忍不住垂涎三尺。

在一个没有真正武侠的年代,厨艺就是一种侠气,男主角做饭时,各类厨房用具在手间行云流水般转换,魅力十足。

这部电影进入美国导演的视野后,被翻拍了两次。一部是1997年的黑人版《灵魂大补贴》,英文译作“Soul Food”,故事结构与《饮食男女》相似,一边吃饭一边讲故事。另一部是2001年的墨西哥移民版《玉米粉圆饼汤》,英文译作“Tortilla Soup”,故事发生在美国洛杉矶的一个墨西哥移民家庭,主角是三个女儿与大厨老爸,老爸在电影中大秀厨艺,做的全是墨西哥菜,电影一开场就是做墨西哥菜必不可少的调料辣椒与番茄的镜头。

虽然《无间道》的故事得到了奥斯卡奖,美国版的《饮食男女》也取得了不错的票房收入。但钟情于中文版的中国影迷们始终觉得美版的《无间道风云》失去了原版的韵味,少了些许精致与内涵。

在中文版的电影中,刘德华和梁朝伟分别被各自的环境所影响,对原来的信仰产生了怀疑,继而产生了含蓄而深沉的人性斗争。但美版的故事却简洁明了,遵循着好莱坞大片的典型叙事方法,粗口、暴力在影片中频频出现。有网友吐槽:“除了双向卧底的故事框架,其余的一切都更像是标准的‘斯科塞斯式’黑帮片。”

《饮食男女》在中国的票房成功得益于李安把中国文化与剧情冲突完美融合,但要放在另一个文化背景中,中国的观众却难以感受出翻拍版本的精髓。有网友在看过墨西哥版《饮食男女》后发出感叹:“单就美食来讲,墨西哥菜式确实玩不出中国菜那么多的美丽花式啊!”

由李心洁主演的恐怖片《见鬼》在2002年上映,讲述了一个失明的年轻女子接受了眼角膜移植后重现光明,同时看见了魔鬼的故事。

2008年,“甜美的巧克力美人”杰西卡·阿尔芭主演了翻拍版《异度见鬼》,英文影片名字为“The Eye”,故事梗概如出一辙。然而,不同的文化环境造就了不同的表现方式,中国版重点在鬼魂身上下功夫,美版中鬼魂有点轻描淡写,但色彩和剪辑却有模有样,所以哪部更好看就见仁见智了。

中国元素受追捧

虽有时中国观众并不买翻拍电影的账,但好莱坞的电影导演们并没有因此放弃中国市场。好莱坞导演们在不断挖掘中国文化元素,添加到影片中,这些也成为他们在中国市场推销电影的秘诀。

2010年上映的好莱坞电影《阿凡达》在中国掀开了观影热潮,其中的潘多拉星球场景中,不少源自中国的张家界,张家界的“南天一柱”就是电影中“哈利路亚山”的原型。

《阿凡达》导演卡梅隆在一次采访中表示,中国的山水风景太美了,是真正的仙境。《阿凡达》在全球热播后,更是引发了海内外观众对“哈利路亚山”原型地张家界心向神往。

中国元素在好莱坞电影中出现,始于1937年拍摄的《消失的地平线》。影片讲述了在几名英国人在中国西南一处美丽神秘的地方——香格里拉的传奇故事。

此后,中国元素不断被好莱坞的导演们应用在自己的作品中。

1987年好莱坞电影《末代皇帝》上映,影片讲述了中国清王朝最后一位皇帝爱新觉罗·溥仪的曲折一生。由华裔演员陈冲、邬君梅等出演,虽台词全部采用英文,但影片中有大量场景取自北京的紫禁城。这部“中西合璧”的影片收获了包括奥斯卡最佳影片等在内的多项大奖,受到了西方观众的关注。

美国制作方曾借用中国南北朝时期女英雄花木兰的民间传说,分别在1998年和2004年拍摄了《花木兰》和《花木兰2》。当然,为了符合西方观众的审美,动画片中的花木兰言谈举止大胆率真、情感表露直白。

2008年的《功夫之王》中,将武夷山、甘肃敦煌等地的美景一网打尽。同年,大熊猫和中国功夫首度作为故事主线的《功夫熊猫》全球上映,影片由美国的好莱坞电影公司梦工厂制作,他们对这部电影非常重视,前期耗费大量时间构思剧情、设计角色、钻研先进的电脑特技,还组成了强大的配音阵容。凭借第一部的成功,2011年《功夫熊猫2》全球上映时依旧是票房与口碑齐飞。

无论是《钢铁侠3》中演员王学圻以拯救“钢铁侠”的医生身份出现,还是《地心引力》中女主角最后乘坐神舟飞船回到地球的场景,乃至今年6月上映的《变形金刚4》中的盘古大观、鸟巢、水立方,这让不少中国影迷感到亲切。

看上中国电影市场

中国电影市场的繁荣引来了好莱坞的关注,近年来好莱坞的片商们在努力探索着中国市场,主创人员频频来华做宣传,期待和国内影迷的互动。

2013年,“钢铁侠”小罗伯特·唐尼、雷神弟弟洛基的扮演者汤姆·希德勒斯顿、乔布斯的扮演者艾什顿·库彻来华,影迷们不仅可以一睹“男神”们的风采,还有机会近距离接触重量级导演,这其中包括《了不起的盖茨比》的导演巴兹·鲁赫曼和《地心引力》的导演阿方索·卡隆。

最近,在美国举办的中美电影高峰论坛上,好莱坞的高层也纷纷表示,他们对中国市场非常重视,希望建立更深远的合作关系。

今年年初,IM Global与华谊兄弟签署了一系列合作协议,还在北京开办了办事处,IM Global创始人及CEO斯图尔特·福特就曾表示,希望借助办事处来加强在话语电影国际发行领域的影响力。

IM Global公司总部位于美国洛杉矶,曾制作过《洛克》《死人的复仇》《蜂鸟特攻》等影片,近年来该公司对中国的电影市场表现出极大的兴趣。

今年11月,爱奇艺成为中国第一家与AFM(美国电影市场)达成深度合作的视频网站,双方将针对电影多个领域开展全方位深层次合作。

寻求合适的合作伙伴对于中国电影产业在境外扩展业务也有着深远的意义。现在,特效技术、剪辑、制作、情节链接等都是中国需要向好莱坞学习之处。

在与IM Global的合作中,华谊兄弟总裁王中磊就表示,“IM Global的专业化及国际视野对我们开发国际市场十分重要。”

为什么说功夫熊猫3是最中国的动画?

近年来好莱坞掀起一股“中国热”,各种大片都喜欢往“中国元素”上靠。而《功夫熊猫》在8年前就走在了他们前面,早早打下了群众基础。

时隔5年,《功夫熊猫3》回归,不仅在特效水平上大幅升级,“中国血统”也更加正宗。为此,小格专门探访了位于上海的东方梦工厂的工作室,看看这次熊猫有多“中国”。

首先,一直被大家嫌弃的中文配音版,这次可要翻身做主人了。

作为东方梦工厂和梦工场动画合力完成的作品,《熊猫3》充分考虑了中西方观众的文化差异,中文版和英文版的台词就有不同。

而且,中文版角色的口型也是配合中文台词特别定制的,观众看的时候不会再有口型对不上的违和感。

英文版:I’m Li Shan.I’m looking for my son.

普通话版:我在找我儿子。

也就是说,《功夫熊猫3》其实制作了两个的版本(当然故事还是一样的),看的时候可以好好留心一下。

当然,影片的中国元素可不只体现在语言上。

翡翠

看过预告片的话,一定对“翡翠僵尸”印象深刻。

近年来全球大热的“僵尸”元素和中国的“翡翠”结合,但从外形上,可比一般的僵尸好看多了。

Boss的配色也是绿绿的,耍两把锁链翡翠刀,还会把敌人封印在翡翠玉佩里。

其实翡翠一直是《功夫熊猫》喜欢的元素,翡翠刀在第1部里就有出现过。

阿宝习武的地方叫做“翡翠宫”。

功夫

每一部《功夫熊猫》,都有一种绝世武功。

第一部里,反派大龙要抢夺《神龙宝典》,结果发现宝典是个白卷。(这个梗在《熊猫3》里也出现了)

第二部里,能够打败沈王爷,靠的是太极。

到了第三部,克敌制胜的法宝是气功。

气功被和太极联系了起来……

虽然也曾有过一些学艺的过程,但阿宝习得神功,基本都是靠突然“悟”出来的,这一次也不例外。也许在外国人眼里,中国功夫就是“唯心”的吧。

《功夫熊猫3》里,我们终于看到阿宝成为神龙大侠的真正形态。

与第一部里,阿宝最开始的梦境相呼应,终于解决了“我是谁”的问题。

中国画风

《功夫熊猫3》最有中国味道的地方,是对水墨风格的灵活运用。多次画风变换十分自然,带来视觉美感的同时,也起到转换场景的作用。就这一点,就甩开国产动画一大截。

第二部电影开场的皮影戏也曾让人印象深刻。

切换二维画风,也是从第一部起,《功夫熊猫》就沿用的特色。

上图这牛是不是有些面熟?

这可不完全是巧合。东方梦工厂的工作人员表示,他们在做设计时,常会把以前设计过的角色再拿出来讨论,看看有没有新的灵感。

天煞的设计稿。出自《功夫熊猫3》原画集

《功夫熊猫1》里,一段类似70年代香港武侠片的分屏练功过程,在这次的新作里被再次发扬光大,而且画面更美、衔接更流畅。

场景

在拍摄《功夫熊猫2》之前,梦工厂动画的团队实地走访了北京、山西、武当山以及四川成都,特别去参观了青城山和成都熊猫基地。

第二部结尾,阿宝父亲右后方的石头上,写着“青城山”。

《功夫熊猫3》里熊猫村的景色和建筑,主要参考的就是青城山。

在基地观察到的熊猫的生活习性,也在电影中得到体现,比如:懒得走路的时候,喜欢滚。

但是,《功夫熊猫3》最漂亮的场景,是在灵界。

与其他写实的部分相比,灵界的场景完全是虚构的,设计起来难度更大。

天煞的灵界,被黑暗覆盖,看上去十分冷硬。

出自《功夫熊猫3》原画集

而乌龟大师的“桃花岛”则是暖色调,形成鲜明对比。金色的湖上,落英纷飞,美得有点过分。

出自《功夫熊猫3》原画集

饮食

说到中国元素,一定离不开美食。

虽然阿宝是只熊猫,但他的行为模式还是非常像“人”,爱吃的也是中国最具代表性的传统美食——包子。

阿宝的养父平先生是只开面馆的鹅,后来业务扩张,还卖起了豆腐。

平先生的店铺装潢,非常像成都的锦里。

吃货的自我修养,练功也是为了抢吃的。

到了这一集,阿宝找到了同伴,他不是世界上唯一一只爱吃包子的熊猫。

亲爹也是吃货

这个世界里,熊猫都爱吃包子……

服装

因为《功夫熊猫3》里出现了女性熊猫,我们能看到服装终于不再只是阿宝的裤衩和娇虎的长衫了。

这只名叫“美美”的母熊猫,特长是跳绸带舞,穿着打扮颇具唐朝风格。(难道是因为唐朝以胖为美??)

美美之前的人设更类似杨贵妃,你更喜欢哪个?

出自《功夫熊猫3》原画集

不过《功夫熊猫》系列最好看的衣服,可能还是沈王爷的白色丝绸长袍。

装饰品

翡翠宫里各种雕栏画栋、书画摆件自不用说,这次的电影里,我们还会看到一个熟悉的老面孔

还记得第一部里,阿宝把这个瓷瓶打碎了吗?阿宝看来记得很清楚,还不忘向老爸吐槽自己。

民俗

为了让电影看上去更“中国”,东方梦工厂做了不少调查工作,比如这次电影中出现的茶道,虽然只有短短数秒的镜头,可是经专家指导过的。

市井生活的部分也很真实,比如这卖熊猫纪念品的小摊,有没有像到了成都?

平先生院子里的海报,又是祝寿、又是年年有余,大明星阿宝还挺忙。

在前两部电影里,都有出现过针灸疗法。

羊仙姑除了会算命,还是个老中医。

舞“狮”和鞭炮

还有无处不在的大红灯笼和风筝

音乐

此外,汉斯季默给电影制作的配乐,也是中西合璧的产物。将西方交响乐、爵士乐与中国民乐、戏曲相结合,还用上了很多中国传统乐器的声音:长笛、二胡、唢呐、大鼓、琵琶、扬琴等等。

第二部电影里,用到了琵琶曲《十面埋伏》

以上说到的只是冰山一角,电影里的中国元素真是多到数也数不清,还是看电影的时候好好感受一下吧。

最后,送上小格前去东方梦工厂的探访图,带大家看看《功夫熊猫3》是在怎样的环境下完成的~

东方梦工厂(ODW)的大厅

随处可见的阿宝和他的小伙伴们

名叫“英雄殿”的会议室

ODW的各个房间以朝代命名,“清剧院”是他们的看片室

Digital Supervisor Dagan Potter向我们分享影片制作幕后的故事

接下来是办公区域

办公室里搭帐篷

帐篷里工作得热火朝天

ODW的每个部门都有自己的特色装饰,这是灯光部

不同部门的装饰风格

也有画师小伙伴,把办公室装饰成了家

这个部门特别爱旅行

作者 | 八朔

摄影 | 王小白

不只是购票,不全是电影

点击【阅读原文】,进入《 功夫熊猫3》专题页面,了解更多阿宝的故事。

影讯|滴答屋1101开启奇幻之旅名侦探柯南:零的执行人定档1109

《滴答屋》1101开启奇幻之旅

由环球影业和安培林娱乐公司联合出品,《功夫熊猫》主角阿宝配音演员杰克·布莱克、《指环王》系列精灵女王扮演者凯特·布兰切特及欧文·瓦卡罗等人主演,伊莱·罗斯(《尸骨无存》《人皮客栈》)执导,埃里克·克莱普克(《邪恶力量》)担任编剧的奇幻惊悚电影《滴答屋》已于11月1日上映。

影片改编自约翰·贝拉斯1973年创作的同名哥特风恐怖小说,于9月21日在北美上映,本土票房收入超过6千万美元(约4.6亿人民币)。

《滴答屋》讲述了上世纪中期,孤儿路易斯(欧文·瓦卡罗)搬去和舅舅(杰克·布莱克)一起住在一栋老房子里,却意外开启了奇幻世界的大门。舅舅乔纳森和同为魔法师的毒舌好友齐默尔曼夫人(凯特·布兰切特 饰)总在半夜寻找房子神秘“嘀嗒”声的来源,拥有邪恶法术的黑暗魔法师夫妻(凯尔·麦克拉克伦 和芮妮·戈兹贝里 分饰)在房子里留下了一个足以毁灭人类文明的惊天秘密。为了阻止阴谋实施,路易斯与舅舅乔纳森及齐默尔曼夫人共同经历了一系列奇幻刺激的魔法冒险……

《名侦探柯南:零的执行人》定档1109

由樱井武晴执笔,立川让(《灵能百分百 第一季》)执导,2018最新剧场版《名侦探柯南:零的执行人》将于11月9日上映。

《名侦探柯南:零之执行人》自4月13日在日本本土公映后,共斩获88亿日元(约5.4亿人民币)票房,刷新了柯南剧场版票房纪录。影片讲述了东京首脑会议召开前,会场发生了大规模爆炸,并且现场出现了警察厅秘密组织“ZERO”(零)成员安室透的身影。毛利小五郎作为嫌疑人被捕,寻求真相的柯南与本应是正义一方的安室透陷入敌对。正当柯南竭力营救小五郎之时,东京又相继爆发了“物联网恐怖袭击”,柯南需要在迷雾中寻找到唯一的真相。

中文版《名侦探柯南:零的执行人》将由张杰(工藤新一配音)、李世荣(柯南配音)、藤新(安室透配音)等人配音。

飞奔去月球曝手绘海报 李诞配音张碧晨变嫦娥

1905电影网讯10月23日,动画电影《飞奔去月球》正式上映并发布了手绘海报,治愈感满满。影片讲述了一个小女孩努力实现奔月梦想、并见到嫦娥的奇妙之旅。中文版由著名脱口秀演员李诞为笑点担当“果冻”配音,这也是李诞第一次参与动画电影配音。嫦娥一角则由实力唱将张碧晨担当配唱,全新嫦娥在她的高音中令人印象深刻。

月球版“家有儿女”欢笑上演

萌宠“蹦吉”化身梦中情兔

电影以一个小女孩的奔月梦想展开,讲述了一个关于家庭与亲情、勇气与梦想的故事。菲菲在自赴月球的过程中有家人与萌宠相伴身边,淘气弟弟小庆看似是个添麻烦、不靠谱的存在,但关键时刻也能化身“护姐狂魔”,上演一场月球版的“家有儿女”。

还有一个不得不提的,就是始终陪在菲菲身边的萌宠蹦吉,其乖巧可爱的外表和充满灵气的表情,就是女孩子心目中的梦中情兔。每个看完电影的观众,都抑制不住发出想要拥有一个蹦吉的感叹。

在片方发布的三张手绘海报中,菲菲带着蹦吉畅游在金黄的油菜花中、精灵伙伴果冻在月球等待着大家,体现了动画特有的治愈力和想象力。影片充满了爱与勇气,用生动的角色形象和动人的故事情节传递出浓浓的温馨与欢乐,希望观众能从中感悟成长的勇气和家人给予的力量。

李诞首度配音动画电影

张碧晨化身嫦娥月球开唱

电影《飞奔去月球》中文版集结神仙阵容。脱口秀演员李诞首度献声电影,为月球精灵果冻一角配音,当憨萌话痨的果冻碰上自带笑点的李诞,势将碰撞出意想不到的火花。此前,由张碧晨配唱的嫦娥角色歌《我是你的女王》MV已与观众见面,影片为大众展示了一个从未见过的嫦娥形象,张碧晨的歌声也充分展示了嫦娥的魅力。

这首歌曲兼具女性的霸气与对爱人的思念,两种情绪都被张碧晨完美消化。当嫦娥用充满自信的眼神搭配新潮熟练的舞姿,她就是幻月城里最闪亮的女王!而当装扮一变,她又依然是那个思念后羿、渴望团圆的嫦娥仙子。

设计师郭培跨界动画领域

最强厂牌携手黄金班底打造

电影中嫦娥在幻月城惊艳亮相,其身着的服装也不可小觑,出自著名服装设计师郭培之手。郭培曾多次为章子怡、蕾哈娜等国际巨星设计礼服,收获了来自中外网友的一众赞叹与好评。此番,首次跨界与动画电影《飞奔去月球》合作,她本人享受为动画创作服装的同时,其前卫国风的设计风格也成功让嫦娥吸睛无数。

本片由黄金班底倾力打造,曾经创造出《功夫熊猫》系列、《爱、死亡和机器人》等经典作品的几大厂牌强强联手。导演格兰·基恩曾为《小美人鱼》、《魔发奇缘》等经典动画电影做角色动画设计,其执导的动画短片《亲爱的篮球》获第90届奥斯卡“最佳动画短片奖”。

此次,导演和制片特意到南浔古镇实地考察,并拍摄近千份照片和视频作为参考,只为呈现最真实的中国江南风光。编剧由《一条狗的使命》、《托斯卡纳艳阳下》的好莱坞金牌编剧奥黛丽·威尔斯担任。

中方顾问导演兼中文编剧请到了著名编剧秦海燕,她曾为电影《找到你》、《刺杀小说家》创作剧本,策划电影《七月与安生》、《谁的青春不迷茫》等。过往作品获第34届意大利都灵电影节最佳编剧奖,第21届釜山电影节新浪潮大奖。

雪人奇缘:中国题材的合家欢动画如何与全球观众口味合拍

本文为东西动画研究组根据公开信息与自身研究梳理。

关键词:动画电影|东方梦工厂|梦工场|环球影业|《雪人奇缘》

撰文: EW RM|段苏格 Zoe Duan

轮值: EW MP|霓虹绶 Rainbow Shou

导语

国庆档告一段落之际,全球上映的中美合拍动画电影《雪人奇缘》,也交出了成绩单。

《雪人奇缘》经过前后七年打造,是继《功夫熊猫3》后东方梦工厂与美国梦工场再度携手打造的面向全球市场、向世界讲述中国故事的动画电影。在随故事的主角开启一段冒险旅途之际,全球观众可以从影片中领略黄山、千岛湖、乐山大佛等中国自然风光。

作为东方梦工厂迭代为“Pearl Studio”以来的首部原创作品,《雪人奇缘》也同步见证了东方梦工厂的巨大变化,从中美合资走向中方独资,从原先照搬好莱坞式的流程与体系,到形成为中国团队量身打造的对接全球市场的运营与管理模式。东方梦工厂真正迎来了“用作品说话”的时刻。

期间,中国动画电影市场票房份额增长到2018年的接近10%;国产动画电影的市场表现上,先有2015年《大圣归来》的逆袭为动画电影品类打开局面,也有今年的《哪吒之魔童降生》整体抬高了国产动画电影的天花板。市场在趋于多元的同时,合家欢动画电影的市场消费潜能不断被激发。

而东方梦工厂在其中的定位,不曾改变。正如CMC Inc.华人文化集团公司和CMC资本董事长及CEO兼东方梦工厂董事长黎瑞刚在此前《雪人奇缘》中国发布会上所说:“多年来我们一直致力于为全世界观众奉献以中国为背景的世界级原创动画电影。”

东方梦工厂CEO朱承华此前表示,未来五年将是中国动画电影的红利期,新的市场增量很可能来自头部的东方合家欢故事。

这正是东方梦工厂当下以及接下来几部电影的风格方向。此番《雪人奇缘》较早确定国庆档上映,也体现了对成熟档期市场潜能的野心,是对合家欢题材在国庆档的差异化抱有信心的表现。事实上,复盘国庆档,也可以发现《雪人奇缘》在口碑护盘下的“逆跌”表现。

作为东方梦工厂“东方梦想三部曲”的首部作品,相比国庆档《我和我的祖国》、《中国机长》、《攀登者》三大主旋律商业大片,《雪人奇缘》以一种独特的方式讲述“中国故事”;而从海外市场的反馈来看,相比很多目标全球发行的中国动画,这是一个能够被国际市场理解与认可的合格作品。

目前,《雪人奇缘》在海外创造了首周末票房喜获三连冠,即首周末全球票房冠军、首周末北美票房冠军,及2019年北美非续集非IP改编原创动画电影首周末票房冠军。该片由环球影业负责海外发行,目前全球票房突破7500万美元,其中中国票房破9000万元。

数据来源:猫眼研究院

数据来源:猫眼研究院

影片上映前,我们和该片主创有了一个深度的交流。在中国动画电影标志性案例不断涌现的“大年”,《雪人奇缘》是迄今为止离海外市场最近的中国动画大片。

下为正文。

沿袭合拍模式

新东梦的首部原创作品

《雪人奇缘》是东方梦工厂自身转型过程中输出的首部原创动画电影,讲述了来自中国繁华城市的小艺意外在屋顶发现传说中的雪人大毛,决定与小伙伴阿俊、鹏鹏一起横穿祖国3000公里护送雪人大毛回到家乡珠穆朗玛峰的故事。

《雪人奇缘》最初以“Everest”为名,早在2012年就由美国梦工场立项,并由资深动画导演吉尔·卡尔顿(Jill Culton)担任该片导演兼编剧,其代表作《丛林大反攻》是首部女性执导的大制作动画片,此外她还参与制作《玩具总动员》和《怪兽电力公司》等经典作品。

期间,吉尔·卡尔顿曾短暂离开项目开发,并终在2018年回归项目创作,与曾参与《疯狂外星人》、《魔发精灵》制作的联合导演托德·维尔德曼(Todd Wilderman)一起开发。

2016年4月,NBC环球以38亿美元价格收购梦工场动画,随后自2018年起的梦工场动画作品都将由环球公司发行。今年2月上映的《驯龙高手3》便是首部由环球发行的梦工场动画,而《雪人奇缘》则是第二部。

2016年12月,美国梦工场宣布《雪人奇缘》在美国院线定档2019年9月27日,并开始与当时的东方梦工厂(Oriental Dreamwork)联合开发制作。至此,《雪人奇缘》进入三年的制作期。

2018年,东方梦工厂从中美合资转为全中资公司,并将英文名称更改为“Pearl Studio”;同年,东方梦工厂也与美国梦工场将影片英文名称由“Everest”改为“Abominable”,中文译名《雪人奇缘》。

相比《功夫熊猫3》,《雪人奇缘》依然沿用了中美合拍模式。而这次的合拍,在前期经验的累积上,是有可见的进阶的。投资层面,据海外网站boxoffice Mojo披露制作成本总计约7500万,而据媒体报道中方投资占比达到60%;故事层面,相比《功夫熊猫3》,这部动画并不停留在“东方形象”的塑造上,而是融入了家庭文化这一“中国精神内核”和千岛湖、乐山大佛等中国美景,有着明显的主动升级中国故事表达的努力。

在匹配一线好莱坞动画电影创作者的同时,东方梦工厂也高度重视中文版影片的本土化落地,邀请到曾参与《泰囧》、《港囧》、《大闹天竺》等喜剧电影创作,并拥有多年春晚小品编排经验的资深喜剧编剧束焕,担任本片顾问导演、中文编剧,并由中国演员张子枫、陈飞宇、万茜、蔡明等配音中文版。

可见,伴随东方梦工厂走向独立发展,IP所有权和项目主导话语权上全面提升,同时,全新的原创作品也更为考验中方团队资源统筹、管理的功力。

东方梦工厂并未沿用好莱坞“大而全”、长周期、高成本的内容生产模式,而是在2017年开始构建“核心创意自制 非核心制作全球外包”的轻资产模式“创意中心”(Creative Hub),并在创意开发、运营模式、商业开发、核心团队四大方面全面迭代,形成了更专属、成熟的东梦体系。

目前,东方梦工厂已经确定未来三年三部作品的发行计划,并名为“东方梦想三部曲”,包括《雪人奇缘》在内,2020年,东梦将推出由好莱坞传奇动画大师、奥斯卡获奖者格兰·基恩导演的《Over the Moon》(暂译:奔月),2021年将推出与周星驰达成合作《The Monkey King》(暂译:齐天大圣),可见“新东梦”在向世界讲述中国故事上的投入决心。

作为该系列中的首秀,《雪人奇缘》也将承载着新东梦“Creative Hub”以及创意、运营、商业化三大新模式得以验证的期待。

三重突破

1)选择当代中国题材:好莱坞工业体系助力表达

相比国内近期取得票房佳绩的《哪吒之魔童降世》和《白蛇:源起》均取材于中国传统题材,《雪人奇缘》是首部以当代中国为背景的好莱坞动画电影。

东方梦工厂首席创意官、《雪人奇缘》制片人周珮铃表示,作为首部基于中国当代背景下创作的动画故事,机会在于中国当代故事的设定和女性人物形象代表,《雪人奇缘》具有开创性意义,得以形成差异化;但也恰恰因没有先例可考,使创作本身面临不小难度。

束焕更是直言,当代题材非常具有挑战性,《功夫熊猫》等作品很多都是古代的,古代的东西因为有现成的世界观相对好做,而动画电影又一直都是有奇观性的,这让《雪人奇缘》面临双重挑战:既要有奇观性,又要重新构建世界观。

对此,《雪人奇缘》的一大突破,是在于全新技术的运用,以好莱坞的工业化体系赋能于故事表达。

故事的主角“大毛”除了雪人的外形设计,影片中有大量魔法元素的存在。因此《雪人奇缘》用到最新的CG技术,许多场景提前一年便开始投入制作。据周珮玲回忆,技术应用经历版本从粗糙到精细化的不断迭代,让动态景观从整体到细枝末节,都能够生动呈现。

充分利用技术同时,团队不失强调与内容的平衡,按照制片设计师马克斯·博阿斯的话说“不需要精细到分毫,要不就成了‘现实的再造’,关键是用恰到好处的细节来最好地传达故事情节”。

精细化制作下,《雪人奇缘》成片视觉震撼力,以及乐山大佛、油菜花田、喜马拉雅山等不同寻常的中国景致呈现,被主创们纷纷视作影片“必看”理由之一。

2)合拍片如何讲故事:以最大化共情为出发点

回归合拍模式这一命题,如何兼顾本土受众与国际受众,全球化的创作如何贴合本土文化语境,依然是无法回避的问题。

导演兼编剧吉尔·卡尔顿、联合导演托德·维尔德曼都认为,虽然创作过程中文化差异无法避免,但始终都要以“创造全球观众能够共情的故事”为出发点,全球化的叙事都绕不开追溯人性的本质,“不管出自怎样性别、文化背景,都会在诸如家庭、学校、朋友的问题上有所共鸣”。

最终,两方团队以故事为核心,作品在场景、细节上变得更具有中国特色。多位主创向东西文娱表示,这一方面依靠与东方梦工厂的合作,由中方团队进行内容把关;另一方面,依靠美方主创团队抱以开放心态学习,比如中方艺术家提出,共进晚餐的画面里桌上得多点吃的,因为丰盛的美食就是庆祝团圆的方式,这一点就被吸收了进来。

束焕则从中方创制的角度就中美合拍提出自己的看法,“比较简单的合拍模式是用中国的题材,加上美国式的制片流程和管理”。

制片人苏珊妮·伯尔基(Suzanne Buirgy)坦言,制作过程中合作双方的团队和创制人员变化,为项目带来了挑战,作为早期进入项目制作的核心成员,苏珊妮持续强调以故事主旨为核心,以确保在团队变动中,内容不偏离正确方向;在她看来,经过先后两部作品合作,中美双方的合作也已经从克服浅层的“语言问题”,转变为“如何把每一步走对”。

针对未来合拍的走向,在美国梦工场任职多年的苏珊妮·伯尔基表示,未来合拍还将有很多创新的模式,美国梦工场一直按照自有的方式创作,也会担心“固步自封”,因此工作室本身也需要在有好的故事的前提下,开放接受更多样的创作,在与中方的合作上也希望探索更多创新方式。

3)中文版的“接地气”改编

在中美合制、全球发行的路线下,《雪人奇缘》中方团队的主控力,从本土导演、编剧、动画艺术家、配音演员配备等各角色的参与中体现出来。

举例来说,为了《雪人奇缘》中国版能够保留故事原汁原味的情绪,东方梦工厂邀请束焕担任《雪人奇缘》的顾问导演和中文编剧。束焕表示,东方梦工厂对台词拥有“变态般”的重视,是他十分尊重的一点。

束焕回忆道,五年前一次与多位导演共赴美国梦工场考察的经历,首次看到《雪人奇缘》黑白素描故事板时,已经初步认同故事的成熟度。中间经过制片方打磨,时隔四年之后,东方梦工厂在去年重新接触到束焕,邀请他作为顾问导演。

发布会上,束焕表示,《雪人奇缘》虽然带有更为西方动画的画面风格,却并非英文版的翻译汉化,面对喜剧的巨大文化差异,影片台词直接英译会损失原有的喜剧效果,因此从笑点到音乐等元素,影片经历了细碎的本土化改编过程。

面向全球的合家欢动画机会

《雪人奇缘》的探索背后,也带出了合家欢动画题材在中国市场的验证命题。

在发布会上,黎瑞刚再度强调,“东方梦工厂的愿景不仅仅是要做一家世界级的动画公司,还要做一家家庭娱乐公司。”

虽然经历并购整合,海外成熟动画电影市场依旧趋于稳定,动画电影的票房占大盘比例维持在15%—20%,核心的动画工作室依旧为迪士尼、皮克斯、照明、美国梦工场“四大”,凭借成熟的制片和发行体系,在全球合家欢动画电影市场份额中居于垄断地位。

区别于海外市场,中国动画电影市场从题材到票房正迎来跨越式发展,动画公司品牌意识逐渐苏醒,走向“作品矩阵化、公司厂牌化发展”的路线,也出现了光线彩条屋、追光动画等产出风格化作品的公司,加速品牌塑造。

具有好莱坞动画工业化基因、融合国内外创制资源的东方梦工厂,从建立之初便定位以“面向全球市场的世界级动画大片”为核心产品,始终瞄准中国家庭娱乐内容市场的爆发机会。

在此前4月新东方梦工厂一周年的媒体发布会上,公司CEO朱承华表示,未来五年将是中国动画电影格局确立的重要窗口期,院线市场红利尚存,当国产动画电影比例也占到大盘的15%-20%, 全年动画电影占到3-4部,中国动画电影公司会在群雄逐鹿后,形成两到三家的头部公司。

不过,进阶的过程并非容易,束焕直言,中国电影仍存在“整体繁荣但类型不足”的局面,从作品品质上说,中国的创作还是处在比较浅层次的模仿故事,把主题放在表面的戏剧冲突,完全原创中国故事、情感渗透很深、技术上较完善的片子很少。

海外巨头垄断、国内跑马圈地的格局中,如何凭借合家欢内容打开局面,东方梦工厂选择用有节奏的作品输出计划和对公司成体系、长期稳健的投入应对。

据CEO朱承华表示,2022年起,东梦将保持一年1-2部原创作品的输出节奏。而据东方梦工厂运营副总裁周从意近期在东西文娱DEEP闭门会上的分享,这样的输出节奏,“意味着需要同时三到五部电影制作当中,这背后需要有15部—20部项目储备,80—100个创意在滚动”,为了满足这一产出节奏,东方梦工厂首先依靠其首创的Creative Hub模式,即内部承担核心创意制作环节,非核心环节实施全球外包,将核心创意环节掌握在自己手中,提升自身创作的话语权,确保能同时推进不同预算级别的作品,适应互联网发展、内容迭代、用户快速变化的趋势。

Creative Hub的制作模式背后,东梦整体能力依靠三大体系支撑:一、创意开发体系,内部依靠中美三地(上海、纽约、洛杉矶)中西合璧的创意团队,外部通过定期活动灵活融入海外创制人才; 二、国际化运营体系上,形成组织化、专业化,符合好莱坞规范的商业流程与人才管理体系; 三商业化,电影票房依靠国内外“双引擎”,同时以衍生业务作为成本回收中的大部分。

此前在衍生品方面,《功夫熊猫3》国内的衍生品零售额累计超过了15亿人民币,在三部中最为出色,衍生品收入也超过了电影票房收入。

在此次《雪人奇缘》的衍生开发中,东方梦工厂配备了专业的衍生品创意团队;并在影片创作初期,以合作伙伴为基础开发了衍生品图库;中国发布会上,包括麦当劳、自然堂、美赞臣、华住集团旗下汉庭酒店等众多品牌嘉宾悉数出席。此次《雪人奇缘》也与阿里鱼及其他线上平台达成线上战略合作。

谈及中国题材的海外机会,《雪人奇缘》制片人苏珊妮·伯尔基认为,全球观众熟悉中国风格故事需要一段时间的市场教育和调整,对于聚焦某一文化的动画故事而言,未必需要非常具体的还原,但需要创作者在不让自己和故事有所妥协的前提下,从更宏观的角度获得观众共鸣的情感点。

目睹中国动画电影产业近年逐渐丰富,动画人才不断增长,东方梦工厂首席创意官周珮玲认为,目前国内人才与海外动画制片厂人才之间的唯一差别是,还没有那么多参与到动画影片制作的经验,但这也是从“量变”到“质变”的过程,“创作实践变多,技术运用完善,动画电影产业的作品规模、作品质量、价值会全面上涨”。而东梦未来也将持续促成更多国际化的合作,合家欢依旧将作为东方梦工厂的核心和做事的基础。

与此同时,虽然海外成熟动画电影市场巨头分立、趋于稳定,近年来流媒体的兴起,以及全球观众对多元文化、多元题材动画作品的需求提升,也为中国动画电影提供了进入海外市场的全新窗口。

《雪人奇缘》主创团队纷纷表示,流媒体为不同预算、不同制作规模、小众细分的动画电影带来市场化的机会,并将与院线大片一同拓展动画题材的覆盖范围,推进了动画电影的市场教育。对于工作室而言,这意味着需要在预算管理和项目开发上更为灵活,用致胜的氛围营造和视觉体验,稳固动画大电影相对于移动端、短视频的不可替代性。

吉尔·卡尔顿表示,从近几年《寻梦环游记》、宫崎骏作品的受欢迎程度来看,人们渴望多元文化作品和多元人物代表,正如围绕女性角色的动画电影不应仅局限于“公主系列“,《雪人奇缘》也在借此机会,塑造过去被忽略的,坚强、独立的女性形象,将其和中国文化一同搬上荧幕。

后续,东梦“三部曲”中的第二部作品《Over the Moon》也将在海外借助Netflix进行线上发行。周珮玲认为,平台渠道的丰富和国际观众对于文化、题材的包容,使更多有特色的、不同规模的中国作品更容易在全球范围出线。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!